Jaké jsou tedy Pros and Cons (klady a zápory) těchto dvou variant?

Mohlo by vás také zajímat: Slovíčka, bez kterých se na cestách neobejdete

Studying abroad (studium v zahraničí)

Máte great oportunity (skvělou příležitost) používat angličtinu i mimo školu, podíváte se do jiné země, poznáte kulturu a life style (styl života), což se vám za týden ať už dovolené nebo krátkodobého studia těžko podaří.
V kurzu budou pravděpodobně lidé z různých koutů světa, a tak poznáte i kulturu zemí, kde jste nikdy nebyli, a možná vás to zláká se vydat někam, kam by vás to ani ve snu nenapadlo.
Váš život bude částečně i studiem. Uslyšíte phrases (fráze) a různá slovní spojení X-krát za den a zůstanou vám v paměti.
Váš lektor bude s největší pravděpodobností native speaker (rodilý mluvčí), což může být i disadvantage (nevýhoda), protože se nemůžete opřít o češtinu, když něco zrovna úplně nepochopíte.
Máte skvěnou možnost poznat kulturu a zvyky dané země. Dojdete si do local pub (místní hospůdky) na nějakou specialitu z těch správných a originálních surovin.
Pokud nemáte jakžtakž good level of english (dobrou úroveň angličtiny), může se vám stát, že se budete, hlavně na začátku, třeba i trochu trápit. On the other hand (na druhou stranu) to může být celkem dobrý hnací motor.
Studium v zahraničí je nejen finančně, ale in my opinion (podle mého názoru) i psychicky náročné, protože budete v cizím prostředí, daleko od rodiny a přátel.
Nonetheless (nicméně) pokud si budete chtít zanadávat pěkně od plic, smíte i v češtině, protože vám stejně nikdo jiný nebude rozumět a vám se krásně uleví.

  • Naučíte se nejen školní angličtinu, ale i tu, která se běžně používá mezi lidmi. Přesně tak, jak se opravdu mluví.

Studium v Čechách

I to má své výhody, třeba že nepřijdete o Sunday lunch (nedělní oběd) u babičky. O kultuře a zvycích si budete nejspíš jen povídat a můžete vyzkoušet i nějaký ten recept, ale o autentičnosti budete moci jen debate (diskutovat).
Na výběr budete mít mezi českým a zahraničním lektorem, the latter (ten druhý) bude s největší pravděpodobností dražší.
Studium v Čechách s českým lektorem je vhodnější pro začátečníky, neboť nejste tolik pod tlakem. Když něčemu nerozumíte, můžete si látku nechat vysvětlit v češtině.

  • Vyvarujte se slepému učení pouček bez dostatečného množství praktických příkladů. Až budete potřebovat mluvit, tak rules (pravidla) naučená jako když bičem mrská vám příliš nepomohou.

TIP Kafe.cz: Příjemným kompromisem může být také krátký studijní pobyt v zahraničí.

5 užitečných frází

What courses does your language school offer? Jaké kurzy vaše jazyková škola nabízí?
What are the entry requirements? Jaké jsou vstupní požadavky?
What is the annual fee? Jaký je roční poplatek?
Are there any other charges? Jsou nějaké další platby?
Do you offer a campus accommodation and at what cost? Nabízíte ubytování ve školním areálu (studentské koleje) a za jakou cenu?

Zlatá rada lektorky Lucky:

Rozhodnutí je na každém z nás. Dobře zvažte svoje možnosti a důvody pro studium, ať už doma, nebo v zahraničí. Učit se jazyk (nebo cokoliv jiného, když na to přijde) jen proto, že je to moderní a dělají to ostatní, asi nebude ta nejlepší motivace. Ať už se rozhodnete jakkoliv, GOOD LUCK (hodně štěstí).

AnglickyULucky

Na další díl Léta s angličtinou se můžete těšit příští pondělí