Jaké jsou tedy Pros and Cons (klady a zápory) těchto dvou variant?
Mohlo by vás také zajímat: Slovíčka, bez kterých se na cestách neobejdete
Studying abroad (studium v zahraničí)
Máte great oportunity (skvělou příležitost) používat angličtinu i mimo školu, podíváte se do jiné země, poznáte kulturu a life style (styl života), což se vám za týden ať už dovolené nebo krátkodobého studia těžko podaří.
V kurzu budou pravděpodobně lidé z různých koutů světa, a tak poznáte i kulturu zemí, kde jste nikdy nebyli, a možná vás to zláká se vydat někam, kam by vás to ani ve snu nenapadlo.
Váš život bude částečně i studiem. Uslyšíte phrases (fráze) a různá slovní spojení X-krát za den a zůstanou vám v paměti.
Váš lektor bude s největší pravděpodobností native speaker (rodilý mluvčí), což může být i disadvantage (nevýhoda), protože se nemůžete opřít o češtinu, když něco zrovna úplně nepochopíte.
Máte skvěnou možnost poznat kulturu a zvyky dané země. Dojdete si do local pub (místní hospůdky) na nějakou specialitu z těch správných a originálních surovin.
Pokud nemáte jakžtakž good level of english (dobrou úroveň angličtiny), může se vám stát, že se budete, hlavně na začátku, třeba i trochu trápit. On the other hand (na druhou stranu) to může být celkem dobrý hnací motor.
Studium v zahraničí je nejen finančně, ale in my opinion (podle mého názoru) i psychicky náročné, protože budete v cizím prostředí, daleko od rodiny a přátel.
Nonetheless (nicméně) pokud si budete chtít zanadávat pěkně od plic, smíte i v češtině, protože vám stejně nikdo jiný nebude rozumět a vám se krásně uleví.
- Naučíte se nejen školní angličtinu, ale i tu, která se běžně používá mezi lidmi. Přesně tak, jak se opravdu mluví.
Studium v Čechách
I to má své výhody, třeba že nepřijdete o Sunday lunch (nedělní oběd) u babičky. O kultuře a zvycích si budete nejspíš jen povídat a můžete vyzkoušet i nějaký ten recept, ale o autentičnosti budete moci jen debate (diskutovat).
Na výběr budete mít mezi českým a zahraničním lektorem, the latter (ten druhý) bude s největší pravděpodobností dražší.
Studium v Čechách s českým lektorem je vhodnější pro začátečníky, neboť nejste tolik pod tlakem. Když něčemu nerozumíte, můžete si látku nechat vysvětlit v češtině.
- Vyvarujte se slepému učení pouček bez dostatečného množství praktických příkladů. Až budete potřebovat mluvit, tak rules (pravidla) naučená jako když bičem mrská vám příliš nepomohou.
TIP Kafe.cz: Příjemným kompromisem může být také krátký studijní pobyt v zahraničí.
5 užitečných frázíWhat courses does your language school offer? Jaké kurzy vaše jazyková škola nabízí? |
Zlatá rada lektorky Lucky:
Rozhodnutí je na každém z nás. Dobře zvažte svoje možnosti a důvody pro studium, ať už doma, nebo v zahraničí. Učit se jazyk (nebo cokoliv jiného, když na to přijde) jen proto, že je to moderní a dělají to ostatní, asi nebude ta nejlepší motivace. Ať už se rozhodnete jakkoliv, GOOD LUCK (hodně štěstí).